翻訳と辞書
Words near each other
・ Chinese emperors family tree
・ Chinese emperors family tree (early)
・ Chinese emperors family tree (late)
・ Chinese emperors family tree (middle)
・ Chinese enclaves in the San Gabriel Valley
・ Chinese Encyclopedia
・ Chinese encyclopedia
・ Chinese Engineering and Mining Company
・ Chinese era name
・ Chinese Estates Group
・ Chinese Estates Holdings
・ Chinese Evangelisation Society
・ Chinese exclamative particles
・ Chinese Exclusion Act
・ Chinese exclusion policy of NASA
Chinese exonyms
・ Chinese expedition to Tibet
・ Chinese expedition to Tibet (1720)
・ Chinese expedition to Tibet (1910)
・ Chinese Expeditionary Force (Burma)
・ Chinese expeditions to the Sinhala Kingdom
・ Chinese exploration
・ Chinese export porcelain
・ Chinese export recalls
・ Chinese FA Cup
・ Chinese FA Super Cup
・ Chinese false-eyed turtle
・ Chinese family of scripts
・ Chinese Family Panel Studies
・ Chinese famine of 1928–30


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Chinese exonyms : ウィキペディア英語版
Chinese exonyms

When a foreign placename occurs in Chinese text, the problem arises of spelling it in Chinese characters, given the limited phonetics of Mandarin Chinese, and the possible meaning of those characters when treated as Chinese words. For example:
* "London Heathrow Airport" is usually rendered in Chinese text as 倫敦希斯路機場 (Lúndūn Xīsīlù Jīchǎng), with the English pronunciation of 'London' fairly accurate, and of 'Heathrow' less accurate: literally as Chinese this means "kinship, honest" (for London), "hope/rare, given/this, road" (for Heathrow), "aircraft, field", with the last syllable of "Heathrow" rendered as "lu" although the more accurate "lo" and "lou" are known Chinese words. However, the Cantonese pronunciation of 希斯路 (''Hei1si1lou6'') is much closer to "Heathrow".
Names of foreign nations are sometimes shortened to their first character when used in compounds.
For placenames in Korea or Japan, the Chinese exonym is often the Chinese pronunciation of the hanja or kanji writing of the placename. In some cases, especially in Japan, the Chinese pronunciation may be completely unlike the native-language pronunciation.
==Places==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Chinese exonyms」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.